Industries
Consumer Electronics Video Games Retail and E-commerce Media & Entertainment High Technology Manufacturing Life Science Finance Legal
Services
Globalization consulting Copywriting and Design Interpretation Localization Data services Native language experts
AI-driven platform
AI-driven platform
Customer stories
Video Games Consumer Electronics Retail and E-commerce Media & Entertainment Native Language Expert Life Science Manufacturing Finance
Company
About us News & Event
Contact
Contact
中文站
中文站 English
Search
首页 Customer stories Video Games Localization translation and LQA project for a leading original game label

Localization translation and LQA project for a leading original game label

客户背景

由一群热爱游戏的人组成,是中国领先的原创游戏厂牌,作品横跨手机,PC和主机等平台,已累计覆盖数千万玩家,并屡获殊荣。需要翻译的游戏世界观宏大,核心玩法较复杂,为快速且无误地进入目标地区,急需对目标语言进行本地化翻译及LQA测试,并提交测试报告,保证游戏文化符合目标地区的宗教、习惯等,更好地提升终端用户的体验,提高该游戏在市场的占有率。

业务挑战(客户痛点)
  • 1风格不统一:没有统一术语库及协同平台
  • 2质量及效率低:译员水平参差不齐,翻译精准度不高
  • 3文化不适配:无法分辨出游戏中的文化敏感要素,考虑当地的用语习惯和游戏特点
  • 4多语种爆框:中文表达较为简洁,但翻译成多语种时,常常会出现字符过长,而导致爆框
  • 5项目管理时间紧
解决方案
  • 1协助客户优化语言包,根据关键词和文本路径对文本进行分类标注,建立术语管理和沟通反馈机制,确保项目各干系人的信息一致
  • 2由语言专家分解游戏系统,编写测试指南;同时,增加测试人员和采取排班制,保证在客户要求的周期内按时完成
  • 3建立缓冲机制,除了核心翻译团队外,同时储备其他译员,以应对项目突增的情况
  • 4在LQA测试之前,PM/语言专家/母语测试人员与客户进行会议沟通,以确保项目各个核心人员对于该游戏的背景/核心玩法了解一致
  • 5筛选具有类似该游戏背景的语言专家
取得成果(客户收益)
点击扫码登录
用户登录

登陆后即可下载解决方案和观看完整视频

新用户?请注册>
扫码注册
打开微信扫一扫
关注公众号进行注册
已有账号?请登录>
点击账号登录
手机扫码登录
打开微信扫一扫
使用二维码登录,更快捷
Baidu
map